1. 首页 > 实时资讯

微软Win11系统语言翻译烦恼 英文界面“压缩”变成“邮编”

东辰网6月8日报道微软本月早些时候对压缩文件的处理做了很多更新,原生支持7-zip、rar、gz等压缩文件,结果发现有点小问题在细节中。

近日,推特上有网友抱怨Windows 11系统语言设置为英式英语时,文件压缩成zip格式时出现翻译错误:“Compress to postcode file”(东辰网注:正常情况应该是压缩到zip 文件)。

按照这位网友的说法,他用的系统连预览版都不是,而是正式版,“这翻译真偷懒”。

据悉,在英文中,“postal code”一词有“zip code”(美式英语)和“postcode”(英式英语)的多种表达方式,zip code可缩写为zip。

此外,zip一词还有拉链、活力、no/no等多重含义。

在这条推文的评论区,也有网友表示,自己的Windows 11也出现了同样的问题。

另一位疑似来自荷兰的网友表示,在他的Xbox上,“Free Space(可用空间)”被翻译成荷兰语“gratis ruimte”,字面意思是“一个空闲的房间或空间”。

这不是微软第一次在翻译上惹事。它为中国用户所熟知。可能要归功于Windows 10简体中文版出现的“sit and relax”和“roll back to the previous version”等机器翻译错误。

本文由网络整理发布,不代表东辰网立场,转载联系作者并注明出处:https://www.ktwxcd.com/sszx/70688.html

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:vx614326601

工作日:9:30-18:30,节假日休息